top of page

Imreh András

Imreh András (1966) költő, író, műfordító, tanár. Elsősorban angol és spanyol nyelvből fordít. Többek között Robert Frost, Seamus Heaney, Philip Larkin és Borges műveit ültette át magyarra. Szerkesztette a Nagyvilág című folyóiratot. Aminek két neve van című verseskötete 1998-ban jelent meg. Tagja a Műfordítók Egyesületének.

imreh-andras-300x200.jpg
bottom of page